Tahran Kitap Fuarı’nda Türk Sevgisi
Tahran Kitap Fuarı'na Türk vatandaşları yoğun ilgi gösteriyor.
Fuarın uluslararası bölümünün direktörü Shiva Vakilnaslian Cumartesi günü yayınlanan bir basın açıklamasında, “Türkiye fuarın 33. baskısında onur konuğu ve tercüme edilen kitaplar fuarda tanıtılacak” dedi.
Serginin ziyaretçilere Türkçe'ye çevrilmiş İran kitapları hakkında gerekli bilgileri sağlamayı amaçladığını söyledi.
Ünlü yazarların birçok kitabı şimdiye kadar Türkçe'ye çevrildi: Anahita Taimurian’ın M. Moaddabpur'dan “My Moon, Our Moon” (Ay Hepimizin), “Yasemin” (Yasemin) ve Nazi Safavi'den “Hell but Heaven” (Berzah Ama Cennet).
Birçok kitap çeviren Fars edebiyatının üretken Türk çevirmeni ve çocuk kitabı yazarı Ahmad Akbarpur tarafından yazılan ““I’m Not Father’s Servant” (Babanın Uşağı Değilim) ve Nezahat Başçı’dan “The Emperor of Words” (Kelimelerin İmparatoru) da dahil.
“Kitap Hayat Demektir” sloganıyla 33. Tahran Uluslararası Kitap Fuarı 14 - 24 Nisan 2020 tarihleri arasında gerçekleşecek.
Günün önemli haber ve videoları WhatsApp kutunuzda! Telefon numaranızı yazın, hemen abone olun...
Takımlar | O | P |
---|
Takımlar | O | P |
---|
Takımlar | O | P |
---|
Takımlar | O | P |
---|
İmsak | 06:06 | ||
Güneş | 07:33 | ||
Öğle | 12:39 | ||
İkindi | 15:13 | ||
Akşam | 17:35 | ||
Yatsı | 18:58 |